They say you can't go home again and they're right... but who says you can't go visit?



Thursday, December 30, 2010

Auld Lang Syne

For me the time leading up to the New Year has long been a time of remembrance and reflection.

Perhaps it's a Scottish thing: when I took up the Great Highland Bagpipes almost 30 years ago I was becoming immersed in things Scottish (my surname is Scottish) and I was often around those who speak in "braid Scots" (broad Scots -- whether it's a dialect of English or a sister tongue is an old debate) and later, as a result of our Gaelic classes, Scottish Gaelic.

But there is a Scottish tradition of "remembering" at the New Year. One Hogmanay (Scottish New Year) tradition is to gather at midnight, hold hands in a circle and sing "Auld Lang Syne" ("Old Long Since," or "Long, Long Ago"). For Seattle's Gaelic community there is a similar tradition: closing events (including Hogmanay celebrations) with the equally longing "Chi Mi Na Morbheanna", literally "I [Will] See the Great Mountains [of home]."

Both songs speak of separation by insurmountable distances, the latter from the Highland Clearances that sent so many Scots to North America -- it is recorded that some Scots emigrants wept when they sighted Nova Scotia because it looked so much like home.

Interestingly, although Robert Burns' Auld Lang Syne is sometimes touted as merely a song of a long-separated friend, it isn't. In Scots the word "jo" means "sweetheart." In the Scots chorus of Auld Lang Syne:

For auld lang syne, my jo,
for auld lang syne,
we’ll tak a cup o’ kindness yet,
for auld lang syne.

Further evidence is in an earlier song, pre-Burns:

Should Old Acquaintance be forgot,
and never thought upon;
The flames of Love extinguished,
and fully past and gone:
Is thy sweet Heart now grown so cold,
that loving Breast of thine;
That thou canst never once reflect
on Old long syne.

CHORUS:
On Old long syne my Jo,
in Old long syne,
That thou canst never once reflect,
on Old long syne.

But I digress.

For me the annual remembrance had started in Advent with the carol "O Little Town of Bethlehem", in particular the lines "Above thy deep and dreamless sleep / The silent stars go by." Two conflicting images always presented: one a middle-eastern scene, the other an image of Midland, winter '67-'68. The only "deep and dreamless sleep" there was in my own mind -- once I lost all contacts with Midland friends in the early 70s I had only memories to draw on.

New Year/Hogmanay still brings me back: where are my old friends, what have they achieved? Questions with no answers. And "Chi Mi Na Morbheanna" brings a fine contradiction: the home I remember has no mountains, no hills. But the song is really about coming home to the people who live(d) there.

This summer I saw that the Midland I held in memory is unsurprisingly long since gone. Now I have new memories of it today. Though many of my classmates and other folks there now say, "It's a great place to be -- from" I missed it('s people) for a long, long time.

But as a result of this visit the triggers of such remembrances are gone, and maybe that's a good thing. I know I can never go home again, but I'll forever remember fondly the Midland where I once lived, auld lang syne.

Thursday, December 23, 2010

Merry Christmas to you

who continue to check on this blog.

Recalling many merry Christmases there... of a time a long time ago.

Sunday, December 5, 2010

Blog end -- for now

There having been no visitors to the blog for many days now, it is perhaps safe to say it's ended.


At least for now, though I will likely return to the blog when we begin planning our "Tour of Michigan," including of course another visit to Midland. Currently it looks like that won't occur in 2011 but could in 2012. I'd love to visit in late September, but that may depend on work -- my fall travel season starts about that time though if we have completed the development of the Smart Grid by then (a distant possibility) I won't be traveling as much as I am now.


Cheers.